Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Regeste a
Révocation d'une condamnation avec sursis; modification d'une peine antérieure en vue du prononcé d'une peine d'ensemble en application de l'art. 49 CP (art. 46 al. 1 2e phrase CP).
Il est contraire à la ratio legis de l'art. 46 al. 1 CP de modifier une peine antérieure (exécutoire) au détriment du condamné. La procédure ne permet pas de commuer une peine antérieure en une sanction plus sévère (consid. 3.4.3).
Regeste b
Confiscation de sécurité (art. 69 al. 1 CP); adéquation de la confiscation d'objets qu'il est en tout temps possible de se procurer sans difficulté particulière.
La question de l'adéquation de la confiscation d'objets qu'il est en tout temps possible de se procurer sans difficulté particulière, s'examine au cas par cas. La confiscation du véhicule appartenant à l'auteur d'infractions chroniques au code de la route permet à tout le moins de retarder ou d'entraver la commission de nouvelles infractions à la LCR (consid. 4.5.2).
contenuto
documento intero
regesto:
tedesco
francese
italiano
referenza
Articolo: art. 49 CP, art. 46 al. 1 2, art. 46 al. 1 CP, art. 69 al. 1 CP