Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
57 sentenze principali simili trovate per atf://108-IB-430
  1. 108 Ib 430
    Pertinenza
    75. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public du 15 juillet 1982 dans la cause Office fédéral de la justice contre Morel et Commission vaudoise de recours en matière foncière (recours de droit administratif)
    Regesto [T, F, I] Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Trattato tra la Confederazione svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes, dell'8 dicembre 1862. Lacuna del trattato colmata. 1. L'acquirente domiciliato in Francia di fondi siti nella parte del territo...
  2. 108 Ib 425
    Pertinenza
    74. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public du 15 juillet 1982 dans la cause Office fédéral de la justice contre Cochard et Commission vaudoise de recours en matière foncière (recours de droit administratif)
    Regesto [T, F, I] Art. 5 lett. b DAFE. Eccezione alla disciplina autorizzativa a favore degli eredi legittimi. Caso del legatario. L'art. 5 lett. b DAFE va interpretato nel senso che l'acquisto di un fondo in Svizzera da parte di una persona domiciliata all'estero non è ...
  3. 117 Ia 35
    Pertinenza
    8. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public du 25 janvier 1991 dans la cause Jean-François Frésard contre Chambre administrative du Tribunal cantonal du canton du Jura (recours de droit public)
    Regesto [T, F, I] Diritti acquisiti; diritti di pascolo ab immemorabili. La decisione del comune di Le Noirmont di modificare il regolamento di utilizzazione dei pascoli comunali, nel senso di limitare d'ora innanzi il loro accesso ai soli animali che abbiano svernato su...
  4. 106 Ib 83
    Pertinenza
    15. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 13. Juni 1980 i.S. Bundesamt für Justiz gegen Hinter Zünen AG, Richard und Monika Gassner sowie Rekurskommission des Kantons Zürich für Grunderwerb durch Personen im Ausland (Verwaltungsgerichtsbesc...
    Regesto [T, F, I] Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. 1. Art. 2 lett. c DAFE: È soggetto ad autorizzazione qualsiasi acquisto (sia pure minimo) di quote del patrimonio di persone giuridiche, se detto patrimonio consiste interamente o principalmente in fondi...
  5. 106 Ib 193
    Pertinenza
    30. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 28. März 1980 i.S. Bundesamt für Justiz gegen Jenner und Stucky (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. 1. Per stabilire se uno straniero che ha chiesto l'autorizzazione di acquistare un fondo in Svizzera sia maggiorenne è determinante il diritto dello Stato di cui è cittadino (consid. 1). 2. Domicilio ai ...
  6. 106 Ib 65
    Pertinenza
    13. Estratto della sentenza 14 marzo 1980 della II Corte di diritto pubblico nella causa Divisione federale della giustizia c. X. S.A. e Commissione cantonale di ricorso del Cantone Ticino per l'applicazione del DAFE (ricorso di diritto amministrativo)
    Regesto [T, F, I] Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Partecipazione all'aumento di capitale di una società immobiliare (art. 2 lett. c DAFE; art. 1 e 2 cpv. 1 OAFE). 1. Soggetto ad autorizzazione non è l'aumento di capitale in sé, ma l'acquisto di quote de...
  7. 106 Ib 287
    Pertinenza
    42. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 14. März 1980 i.S. Sand AG gegen Rekurskommission des Kantons Zürich für Grunderwerb durch Personen im Ausland (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] DF del 23 marzo 1961/21 marzo 1973 sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (DAFE); ordinanza del 21 dicembre 1973 sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (OAFE). 1. Interesse legittimo all'acquisto di un fondo, ai sensi dell'...
  8. 139 I 257
    Pertinenza
    24. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit social dans la cause R. contre Caisse de compensation PROMEA (recours en matière de droit public) 9C_400/2013 du 23 septembre 2013
    Regesto [T, F, I] Art. 23 e 24 LAVS; art. 8 e 14 CEDU; art. 9 Patto ONU I; art. 11 lett. e della Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna; diritto a una rendita per vedova. Il rifiuto di assegnare una rendita per vedova a u...
  9. 106 Ib 209
    Pertinenza
    32. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 27. Juni 1980 i.S. Bundesamt für Justiz gegen Ennia Recreatiebedrijven N.V. und Verwaltungsgericht des Kantons Graubünden (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Art. 6 cpv. 2 lett. b DAFE, art. 13 cpv. 4 lett. b OAFE: sussiste uno stabilimento d'impresa ai sensi di queste norme ove le prestazioni di servizi propri all'industria alberghiera prevalgano sulla messa...
  10. 117 IV 332
    Pertinenza 11%
    59. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 7 juin 1991 dans la cause Ministère public du canton du Valais c. R. et L. (pourvoi en nullité)
    Regesto [T, F, I] Art. 23 del DF del 23 marzo 1961/21 marzo 1973 sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (DAFE) e art. 253 CP (conseguimento fraudolento di una falsa attestazione). Ove, in occasione della compravendita fondiaria, l'autore dell'infrazione pr...

Consigli utili

Per ricercare un termine preciso bisogna farlo precedere dal segno più (+).
esempio: Cantone +Ticino